Стислий переказ, виклад змісту скорочено

І

Неподалік північної застави Плассану колись було кладовище. Потім ця ділянка землі отримала назву “пустир св. Митра”, а пізніше перетворилася на своєрідну площу. Так виникли площа й глуха вулиця св. Митра.

Автор зображує провінційне містечко Плассан на півдні Франції напередодні й у момент державного перевороту в грудні 1851 р. Поступово знайомить читача з мешканцями міста і тими настроями, що панують у республіці. За зовнішнім спокоєм і врівноваженістю буржуа криються “зрадництво, підступні вбивства, таємні перемоги й таємні поразки”.

Багато років місто було поділене на три незалежні частини: в одній мешкав простий люд, у другій — буржуа, у третій — шляхетне дворянство. Але тепер ненависть до Республіки, що виникла зі страху “за свій гаманець, за своє безтурботне егоїстичне існування”, поєднує рантьє і торговців з дворянами і духівництвом.

II

Тут, у Плассані, мешкала мало відома родина, головою якої був П’єр Ругон. Рід Ругонів мав своє походження від Аделаїди Фук, єдиної дочки багатих міщан Плассану. Від батька, що вмер у божевільні, вона успадкувала “відсутність урівноваженості, якийсь розлад розумової діяльності й серця”, що змушували її “жити не звичайним життям, не так, як всі”. Аделаїда вийшла за селянина Ругона, а після його раптової смерті стала коханкою контрабандиста на прізвисько “Маккар-бродяга”. Від чоловіка вона народила сина П’єра, а від Маккара — ще двох дітей: Антуана й Урсулу. Маккара через п’ятнадцять років було вбито — і Аделаїда отримала у спадок його маєток. Син Аделаїди й Ругона поступово прибрав до рук власність Ругонів і став повноправним володарем. Він побрався з Фелісіте Пуек, дочкою торговця, і в них народилися діти: Ежен, Аристид, Паскаль, Марта й Сідонія. Фелісіте була надзвичайно честолюбною жінкою. Вона прагнула багатства, бо розуміла, що єдина опора її честолюбства — це гроші. Тому вона робила усе, щоб справи Ругонів йшли у гору. Але з якогось моменту в них почалася суцільна чорна смуга. Не справдилися надії Фелісіте і на дітей: вони не принесли очікуваного багатства.

Революція 1848-го року застала Ругонів насторожі: вони були озлоблені невдачами й готові схопити фортуну за горло, якщо вона потрапить до них у руки. Усі члени родини очікували розвитку подій, немов розбійники у засідці. Ежен — старший з синів — вартував у Парижі; Аристид — молодший — мріяв пограбувати Плас— сан; П’єр і Фелісіте не проти були поживитися за рахунок синів. І лише середній син, Паскаль, жив тихим життям закоханого у науку вченого в маленькій домівці-нового міста.

III

Криза у суспільстві відіграла велику роль у долі родини. На революційних подіях Ругони нарешті побудували своє благополуччя. Вони змогли піднятися на руїнах свободи. Ці розбійники, що очікували у засідці, пограбували Республіку. Коли її було остаточно вбито, вони прийняли участь у розподілі награбованого.

У перші ж післяреволюційні дні Фелісіте відчула, що вони, нарешті, на вірному шляху і почала підбадьорювати чоловіка, спонукаючи його до рішучих дій.

Одним з найактивніших діячів реакції був маркіз де Карнаван. Він часто бував у Ругонів і в усьому їм допомагав. Нарешті в їхньому домі був заснований центр консерваторів, де щовечора збирався натовп — лише для того, щоб ганьбити Республіку. Згодом, завдяки тому, що тут збиралася найрізноманітніша публіка, а також завдяки тайному покровительству духівництва жовтий салон Фелісіте перетворився на реакційний центр, від якого простягалися низки в усі куточки Плассану.

У квітні 1849-го року з Парижа раптово приїхав Ежен і пробув у батька два тижні. Якось батько з сином зачинилися у кімнаті, а коли вийшли, на їхніх обличчях Фелісіте помітила якусь рішучість і задоволення. Пізніше виявилося, що Ежен запропонував батькові план, завдяки якому П’єр Ругон може стати головним збирачем у Плассані. Але Ругон досі щось приховував від дружини: він отримував листи від сина і читав їх при зачинених дверях. На питання Фелісіте він відповідав, що Ежен здоровий. Одного разу жінка вкрала ключ і знайшла листи від сина. Виявилося, що Ежен постійно повідомляв батька про події, які відбувалися у Парижі, запевняв у тому, що незабаром відбудеться переворот, і що країні потрібен Бонапарт. Син викладав свої думки стосовно того, що переворот має усі шанси на успіх. Поступово Ругони почали вести подвійну гру: у салоні продовжували розмовляти на реакційні теми, а таємно готувалися до повстання.

Утім Фелісіте дуже турбувала доля іншого сина, Аристида. Він друкував у журналі статті, які могли зашкодити йому у випадку перемоги революції. Та вона не могла переконати сина перейти на інший бік. Проте маркіз не радив їй робити цього. Одного разу Аристид потрапив до жовтого салону і підслухав деякі розмови, з яких зрозумів настрій батька і брата. Він також зрозумів, що Фелісіте давно про все знає і лише робить вигляд, що діє, як раніше. Це обурило й розлютило його, адже він сподівався на довіру з боку родичів. Зрозумівши, що переворот неминучий, Аристид учинив дуже розсудливо й хитро: він забрав останню статтю з журналу, пообіцявши вранці повернути. Натомість вранці до редакції прийшла його дружина і подала редакторові замітку, яку чоловік просив обов’язково надрукувати. У ній ішлося про те, що з Аристидом Ругоном стався нещасний випадок, що на деякий час позбавив його можливості писати свої статті. “Він дуже засмучений тим, що змушений мовчати у вирішальний момент. Але ніхто з читачів, звісно, не сумнівається в його патріотичних почуттях і в тому, що він бажає блага Франції”. Таким чином Аристид, заздалегідь вітаючи переможців, залишав собі можливість пристати до них — ким би вони не були.

Третій син Фелісіте був далекий від політики. Між тим, його вчинки давали змогу деяким людям уважати його республіканцем. Вмовляння матері пристати до партії, яка має більше шансів на перемогу і мати від цього вигоду ні до чого не привели. “…Ви кажете, що мене звинувачують у тому, що я республіканець? То й що… Напевне, так воно і є, якщо під цим словом розуміють людину, яка бажає загального добра”, — відповідав Паскаль.

Була неділя, 7 грудня. Паніка у місті досягла вищої точки. Хтось будував барикади, інші озброювалися. Дехто обрав шлях очікування. Коли Фелісіте, розігруючи нерозуміння того, що відбувається, спитала в чоловіка, коли все це скінчиться, він наказав жінці не втручатися і дозволити йому самостійно вирішувати власні справи.

П’єр вирушив до міста.

А у цей час до площі св. Митра йшли колони повстанців.

IV

Молодший брат П’єра, Антуан, виношував плани помсти. Він нарешті дізнався про те, що брат ошукав їх з сестрою і привласнив майно матері. Сестра через деякий час померла від чахотки, залишивши двох синів. Старший син її пішов служити до Ругонів, і Антуан, утративши надію схилити його у свій бік, почав переконувати молодшого, Сільвера, в тому, що його дядько — злодій. Крім того, плани його помсти базувалися на тому, щоб налаштувати якомога більше людей проти родини Ругонів, що відстоювали реакційні позиції. Сам він став на бік революції і вже бачив своє майбутнє, коли відбудеться переворот і родина реакціонера П’єра буде знищена.

Сам Антуан Маккар не хотів працювати і жив за рахунок працьовитої дружини та дітей. Він різними шляхами намагався отримати свою долю від продажу маєтку, але марно! П’єр робив вигляд, що не знає, про що йде мова.

Поклавши свої надії на Сільвера, Маккар майже досяг своєї мети. Але він не врахував деяких обставин. Відбулися деякі події, в ре

зультаті яких Сільвер був змушений вбити жандарма. Потім він вступив у сутичку з мешканцями міста, що образили його кохану — М’єтту. Усе це призвело до того, що хлопець із зброєю в руках приєднався до повстанців — у той самий час, коли колона виступала з міста.

V

Колона повстанців продовжувала свій героїчний похід. Велична епопея, що притягнула до себе Сільвера і М’єтту, цих “великих дітей, що жадали любові й свободи”, увірвалась “ніби вільний вітер у мізерній комедії Маккарів та Ругонів”. “Громовий голос народу час від часу гримів, перекриваючи базікання жовтого салону й балачки дядька Антуана. І фарс, банальний, вульгарний фарс перетворювався на велику історичну драму”.

Сільвер і М’єтта йшли на рівних із повстанцями. Хлопець дивувався сміливості й мужності своєї коханої. Коли в нього питали, що це за дівчина поруч із ним, він із гордістю відповідав: “Це моя дружина”. Вони насолоджувалися своїм коханням, яке здавалось ще більш підвищеним від того, що попереду на них чекали великі події. Хлопець і дівчина із захопленням відчували себе частиною великої Революції.

Але щастя це тривало недовго. Одного разу на площі з’явилися солдати. Повстанці змушені були відкрити вогонь. М’єтта увесь час була поруч з ними — вона тримала у руці червоний прапор. Аж раптом пролунав постріл — і прапор випав з рук дівчини. Сільвер миттю кинувся до неї. Він обіймав її, питав, чи поранена вона, але М’єтта нічого не відповідала. “Він розірвав кофточку й оголив її груди. Він шукав, але нічого не бачив. Очі його були повні сліз. Потім під лівою груддю він розгледів маленьку рожеву дірочку; лише одна крапля крові витекла з рани”. Хлопець благав дівчину не залишати його, триматися. Він обіцяв, що лікар обов’язково вилікує її. Але потім відчув, що вона вмирає. Та перед тим, як залишити цей світ, М’єтта ще раз припала до губ коханого. “Ця ідилія закінчилася смертю”.

Сільвер ще довго не міг повірити, що коханої більше немає. Він притискав її до себе, казав, що все минеться, намагався зігріти її холодні руки. Доки лікар не сказав йому, що вона мертва…

А бійка тривала ще довго. Коли ж вона, нарешті завершилася, до Сільвера підійшов якийсь жандарм, грубо схопив і потягнув за собою. Хлопець не опирався. Він усе ще дивився на М’єтту, що лежала, загорнена у червоний прапор.

VI

Повстанці залишили місто. Події цієї ночі були відомі далеко не всім — більшість мешканців заховалися у своїх домівках. Маккар зайняв кабінет мера і пиячив, уважаючи, що всі республіканці залишили місто, тож чинити опір нема кому. У цей час П’єр, який вночі переховувався і лише з чуток дізнався про те, що сталося, йшов спустілим містом.

admin

Share
Published by
admin

Recent Posts

Примечание 11 -го класса Алгебра Нотене (уровень профиля)

Мова навчання: Українська Автор підручника: Є.П. Нелін, О.М. Роганін Видавництво: Харків, «Гімназія». Рік видання: 2013…

5 місяців ago

Украинский язык 11 класс Бондаренко

Мова навчання: Російська Автор підручника: Н.В. Бондаренко Видавництво: Київ, «Грамота». Рік видання: 2011 Кількість сторінок:…

5 місяців ago

Украинский язык 11 -й класс Заболотни

Мова навчання: Російська Автор підручника: О.В. Заболотний, В.В. Заболотний Видавництво: Київ, «Літера ЛТД». Рік видання:…

5 місяців ago

Российский язык 11 класс Рудьяков, Фролов

Мова навчання: Російська Автор підручника: А.Н. Рудяков, Т.Я. Фролова, Е.И. Быкова Видавництво: Київ, «Грамота». Рік…

5 місяців ago

Алгебра Нотене 11 -й Нолин (академический уровень)

Мова навчання: Українська Автор підручника: Є.П. Нелін, О.М. Роганін Видавництво: Харків, «Гімназія». Рік видання: 2013…

5 місяців ago

Биология рабочей книги 11 -го класса кошка

Мова навчання: Українська Автор підручника: Т.С. Котик, О.В. Тагліна Видавництво: Харків, «Ранок». Рік видання: 2014…

5 місяців ago