Пауль Маар — Машина для здійснення бажань, або Суботик повертається в суботу (стислий переказ)
Стислий переказ, виклад змісту скорочено ПЕРШИЙ РОЗДІЛ. ГРІМ У ЧЕТВЕР У неділю яскраво світило сонце. Понеділок настав одразу по неділі. У вівторок на роботі пан Пляшкер сидів такий неспокійний, що…
Олександр Твардовський — Із “Василя Тьоркіна” (скорочено)
Стислий переказ, виклад змісту скорочено Переправа Переправа, переправа! Берег лівий, берег правий. Сніг, ріка, льодок лама… Кому пам’ять, кому слава, А кому — вода, пітьма,— І сліда ніде нема. Ніччю,…
Педро Кальдерон де ла Барка — Життя — це сон (скорочено)
Стислий переказ, виклад змісту скорочено Хорнада перша Двоє подорожніх — Росаура (переодягнена чоловіком) і Кларін — знаходять вежу, в котрій живе прикутий Сехисмундо. Налякані мандрівники спочатку хочуть утекти, але потім…
Рудольф Еріх Распе — Пригоди барона Мюнхаузена (скорочено)
Стислий переказ, виклад змісту скорочено НАЙПРАВДИВІША ЛЮДИНА НА ЗЕМЛІ Барон Мюнхгаузен − маленький дідок із довгим носом. Він сидить біля каміна й розказує про свої пригоди: як літав на Місяць,…
Карло Коллоді — Пригоди Піннокіо (скорочено)
Стислий переказ, виклад змісту скорочено І. ЯК МАЙСТРОВІ ВИШНІ, СТОЛЯРОВІ, ТРАПИЛОСЬ ПОЛІНО, ЩО ПЛАКАЛО Й СМІЯЛОСЯ, МОВ ДИТЯ Був собі колись дерев’яний цурпалок, звичайнісіньке собі поліно. Воно потрапило до майстерні…
Гюстав Флобер — Пані Боварі (скорочено)
Стислий переказ, виклад змісту скорочено ЧАСТИНА ПЕРША У житті Шарля Боварі навіть у дитячі роки не було нічого особливого. До дванадцяти років він тинявся селом: бігав за орачами в поле,…